sekibang 3.0

文化的消費活動の日記

2021年2月24日、あるいはwe

 起床

6時過ぎ。筋トレ。胸、上腕二頭筋

朝イチで英文メールを打つ。相変わらずGoogle翻訳で確認しながら、という感じだが(日本語を入力して英語を出力するのではなく、英語を入力してちゃんと訳されるかの検証に使っている)、英文メールにおける主語についてちょっと気になった。なんとなく雰囲気で「会社の人としてやりとりしてるんだから、主語は I じゃなくて we かな」と思って使っているのだが、あっているのかどうかわからない。メールの受信者も英語母語の人たちじゃないからあまり細かいことを気にしても……という感じかもしれないが。

www.zkai.co.jp

英文ビジネスEメールを書くときに、Iを使うかWeを使うかの判断に迷った場合は、基本的に自分が個人としての立場で意見などを述べるのであればI ~(私は~)を、会社を代表して何かを伝えるのであればWe ~(弊社は~)を使うと考えるとよいでしょう。Iを使う方がインフォーマルな印象になります。

 やっぱりこういう感覚なんだな。しかし、こういうときに日本語の主語省略・主語があいまいでも運用可能である特性の便利さ(?)を感じる。

カール・クレイグを聴きながら仕事。

Recomposed By Carl Craig & Mor

Recomposed By Carl Craig & Mor

 

 打ち合わせ続きで休憩もとれず。13時過ぎてようやく休憩。スケボー。オーリーの練習。こないだつかめた「叩く感覚」が今日もあったが劇的に変化はなく。

夕食ともに白ワイン。食後にヱビス

風呂に入って寝かしつけをしていると一瞬で自分も寝てしまった。