というわけで、ひさしぶりにしっかりと再読。およそ3年前にこの本を読んでいたらしい。
今回はこのへんの言葉が刺さった。
要するに、お洒落、なんて力んでみても、所詮、人の作ったものを組み合わせて身につけてるにすぎない。ならば、いっそまやかしの組み合わせはよしたがいい、正調を心懸けようではありませんか。"
誰が悪いのでもない、日本語でパリを語るということ自体がだめなのです。いやらしくなってしまう。
良い本です。永遠に追いつけない本だと思う。
というわけで、ひさしぶりにしっかりと再読。およそ3年前にこの本を読んでいたらしい。
今回はこのへんの言葉が刺さった。
要するに、お洒落、なんて力んでみても、所詮、人の作ったものを組み合わせて身につけてるにすぎない。ならば、いっそまやかしの組み合わせはよしたがいい、正調を心懸けようではありませんか。"
誰が悪いのでもない、日本語でパリを語るということ自体がだめなのです。いやらしくなってしまう。
良い本です。永遠に追いつけない本だと思う。